2010年03月04日
Sound Signature
はい。
名前を間違えられたMASAOMIです。(笑)
さて今月、あるDJが来日します。
ボクの大好きなDJの中のひとりです。
今回はボクは残念ながら彼のPlayは聴くことができませんが、機会のある方は是非。
そして、その彼が語ったメッセージに深く感銘を受けたので、ここに紹介したいと思います。
"Love of the music should be the driving force of any producer,performer or DJ. Everything else stems from that core, that love. With that love, sampling can become a method of tasteful assembly, collage, as opposed to a creative crutch, plagiarism. Using this same understanding openly & respectfully, can turn DJing into spiritual participation. It can turn a few hours of selection into essential history, necessary listening through movement."
(Theo Parrish)
「音楽への愛」こそがプロデューサー、パフォーマー、DJ達の原動力であるべきだ。この想いがあれば、サンプリングという方法は、盗作でもなく、音作りへの近道でもなく、個性ある音のコラージュになる。それと同じ理解と想いを持つことにより、DJもまたスピリチュアルな行為となり得る。数時間分の選曲が、本質を伴った歴史の物語となり、動きを伴った音楽体験となる。(セオ パリッシュ)
名前を間違えられたMASAOMIです。(笑)
さて今月、あるDJが来日します。
ボクの大好きなDJの中のひとりです。
今回はボクは残念ながら彼のPlayは聴くことができませんが、機会のある方は是非。
そして、その彼が語ったメッセージに深く感銘を受けたので、ここに紹介したいと思います。
"Love of the music should be the driving force of any producer,performer or DJ. Everything else stems from that core, that love. With that love, sampling can become a method of tasteful assembly, collage, as opposed to a creative crutch, plagiarism. Using this same understanding openly & respectfully, can turn DJing into spiritual participation. It can turn a few hours of selection into essential history, necessary listening through movement."
(Theo Parrish)
「音楽への愛」こそがプロデューサー、パフォーマー、DJ達の原動力であるべきだ。この想いがあれば、サンプリングという方法は、盗作でもなく、音作りへの近道でもなく、個性ある音のコラージュになる。それと同じ理解と想いを持つことにより、DJもまたスピリチュアルな行為となり得る。数時間分の選曲が、本質を伴った歴史の物語となり、動きを伴った音楽体験となる。(セオ パリッシュ)
Posted by deepburnt at 19:49│Comments(0)
│その他